聽歌學英語點歌臺
歌名:(I Don't Wanna Lose)Control
歌手:Zoe Wees
歌名:不想失控
(點播歌曲僅限英文哦XXOO)
Early in the morning I still get
a little bit nervous
清晨時分 我仍舊難以輕松地醒來
Fighting my anxiety constantly
I?try?to control it
永遠都在與焦慮不安斗爭
我不想被輕易擊垮
Even?when I know it’s been forever
I can still feel the spin
盡管我明白這就是我的宿命
可我還相信反擊的可能
Hurts when I remember and
I never wanna feel it again
每次回憶都是刺痛的傷害
而我不想再任它折磨
Don’t know if you get it cause I can’t
express how thankful I am
如果你能明白我的處境
你也會明白我
對你滿心無以言表的感激
That you were always with me when
it hurts I know that you understand
曾伴我走過每一場風雨
我想這次你能夠理解
I don’t wanna lose control
我不愿失控淪陷
Nothing I can do anymore
無力以抗爭世界
Trying every day when
I hold my breath
屏住呼吸 每一天都竭盡全力
Spinning out in space pressing
on my chest
承受著擠壓胸膛的重負
我在夾縫中生存
I don’t wanna lose control
可我不想全然失控
Sometimes I still think it’s coming
but I know it’s not
有時我腦海里閃過放棄的念頭
可我沒有輕易妥協
Trying to breathe in and then
out but the air gets caught
盡力地吸氣 哪怕又要呼出
可我已捕獲到了維持生命的氧氣
Cause even though I’m older now and
I know how to shake off the past
因為盡管年歲在堆積
我也依舊能甩去嵌在心底處
對過去的執念
I wouldn’t have made it if I didn’t
have you holding my hand
我難以挺過這些困苦
如若沒有你握緊我的手
I don’t wanna lose control
我不愿失控淪陷
Nothing I can do anymore
無力以抗爭世界
Trying every day when I hold my breath
屏住呼吸 每一天都竭盡全力
Spinning out in space pressing on my chest
承受著擠壓胸膛的重負
我在夾縫中生存
I don’t wanna lose control
可我不想全然失控
I need you to know I would never
be this strong without you
我想讓你明白嗎 沒有你的支持
我難以如此堅強
You’ve seen how I’ve grown
you took all my doubt
見證了我成長的每一步
你是我完全信任的依靠
Cause you were home
因為你是我的歸宿
I don’t wanna lose control
我不愿失控淪陷
There’s nothing I can do anymore
無力以抗爭世界
I don’t wanna lose control
我不愿凌亂崩潰
Nothing I can do anymore (anymore),
anymore
無能為力至泣淚
Trying every day when
I hold my breath
屏住呼吸 每一天都竭盡全力
Spinning out in space pressing on my chest
承受著擠壓胸膛的重負
我在夾縫中生存
I don’t wanna lose control
可我不想全然失控
歌詞:
Spinning out in space pressing on my chest
承受著擠壓胸膛的重負 我在夾縫中生存
press按壓
Press the return key to enter the information.
按回車鍵錄入信息。
催促;敦促;逼迫
If pressed, he will admit that he knows
about the affair.
如果逼問他,他就會承認對此事知情。
The bank is pressing us for repayment of the loan.
銀行正在催我們償還貸款。
They are pressing us to make a quick decision.
他們正催促我們盡快作出決定。
press sth on sb
勉強某人接受;促某人吃(或喝)
She kept pressing cake on us.
她非要我們吃蛋糕不可。
堅持;反復強調
I don't want to press the point ,
but you do owe me $200.
我不想老提這一點,但你確實欠我200元錢。
She is still pressing her claim for compensation.
她仍然堅持索賠。
They were determined to press their
case at the highest level.
他們決心把事情鬧到最高層。
press sth home
堅持不懈;爭辯到底
to press home an argument
把論證堅持到底
Simon saw she was hesitating and pressed
home his advantage.
西蒙見她猶豫不決,便趁機占盡優勢。
西蒙看出她在猶豫,便充分利用了他的優勢。
press ahead/on (with sth)
堅決繼續進行;匆忙前進;加緊
The company is pressing ahead with its
plans for a new warehouse.
公司正在加緊推進新倉庫的計劃。
Shall we stay here for the night?
No, let's press on.
我們今晚在這里住下好嗎?
不,咱們繼續走。
主持人微信公眾號:多語言易學堂
Linda私微:18782003531