手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

第768期:還有一件事(3)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It's easy to throw stones at Microsoft. They've clearly fallen from their dominance. They've become mostly irrelevant.

要抨擊微軟很容易。他們顯然已經喪失了統治地位。他們已經變得基本上無關緊要。
And yet I appreciate what they did and how hard it was. They were very good at the business side of things.
但是我欣賞他們所做的,也了解那有多么困難。他們很擅長商業方面的事務。
They were never as ambitious product-wise as they should have been.
他們在產品方面從未有過應有的野心。
Bill likes to portray himself as a man of the product, but he's really not.
比爾喜歡把自己說成是做產品的人,但他真的不是。
He's a businessperson. Winning business was more important than making great products.
他是個商人。臝得業務比做出偉大的產品更重要。
He ended up the wealthiest guy around, and if that was his goal, then he achieved it.
他最后成了最富有的人,如果那是他的目標,他實現了。
But it's never been my goal, and I wonder, in the end, if it was his goal.
但那從來都不是我的目標,而且我懷疑,那最終是否是他的目標。
I admire him for the company he built -- it's impressive -- and I enjoyed working with him.
因為他所創建的公司,我很欣賞他--它很出色--我也喜歡跟他合作。
He's bright and actually has a good sense of humor. But Microsoft never had the humanities and liberal arts in its DNA.
他很聰明,實際上也很有幽默感。但是微軟的基因里從來都沒有人文精神和藝術氣質。
Even when they saw the Mac, they couldn't copy it well. They totally didn't get it.
即使當他們看到Mac以后,他們都模仿不好。他們完全沒搞懂它是怎么回事兒。

QQ截圖20230808160221.png

I have my own theory about why decline happens at companies like IBM or Microsoft.

像IBM或微軟這樣的公司為什么會衰落,我有我自己的理論。
The company does a great job, innovates and becomes a monopoly or close to it in some field,
這樣的公司干得很好,它們進行創新,成為或接近成為某個領域的壟斷者,
and then the quality of the product becomes less important.
然后產品的質量就變得不那么重要了。
The company starts valuing the great salesmen, because they're the ones who can move the needle on revenues, not the product engineers and designers.
這些公司開始重視優秀的銷售人員,因為他們是改寫收入數字的人,而不是產品的工程師和設計師。
So the salespeople end up running the company.
因此銷售人員最后成為公司的經營者。
John Akers at IBM was a smart, eloquent, fantastic salesperson, but he didn't know anything about product.
IBM的約翰·??怂故锹斆?、善辯、非常棒的銷售人員,但是對產品一無所知。
The same thing happened at Xerox. When the sales guys run the company, the product guys don't matter so much, and a lot of them just turn off.
同樣的事情也發生在施樂。當做銷售的人經營公司時,做產品的人就不再那么重要,其中很多人就撤了。
It happened at Apple when Sculley came in, which was my fault, and it happened when Ballmer took over at Microsoft.
當斯卡利加入后,蘋果就發生了這樣的事情,那是我的失誤;鮑爾默接管微軟后也是這樣。
Apple was lucky and it rebounded, but I don't think anything will change at Microsoft as long as Ballmer is running it.
蘋果拫幸運,能夠東山再起,但我認為只要鮑爾默還在掌舵,微軟就不會有什么起色。

重點單詞   查看全部解釋    
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聰明的,時髦的,漂亮的,敏捷的,輕快的,整潔的

 
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
portray [pɔ:'trei]

想一想再看

vt. 描寫,描繪,飾演

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯想記憶
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 針
vt. 用針縫,激怒,嘲弄

 
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負的,野心勃勃的

聯想記憶
salesperson ['seilz,pə:sən]

想一想再看

n. 售貨員

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
dominance ['dɔminəns]

想一想再看

n. 支配(控制,統治,權威,優勢)

 
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 第763期:火線(4) 2023-08-10
  • 第764期:火線(5) 2023-08-11
  • 第765期:火線(6) 2023-08-12
  • 第766期:還有一件事(1) 2023-08-13
  • 第767期:還有一件事(2) 2023-08-14
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      中文资源在线天堂,久久精品国产亚洲AV麻豆色欲,霍太太她又软又萌免费阅读,18禁极品软萌JK自慰爆乳网站